ترجمة السجل التجاري للشركات ترجمة معتمدة

ترجمة السجل التجاري للشركات
ترغب في ترجمة السجل التجاري للشركات ترجمة معتمدة للهيئات الحكومية بالمملكة؟ تبحث عن مكتب ترجمة معتمد يوفر لك الحصول على ترجمة احترافية؟
اتصل بنا الآن في نور الثقافية لتحصل على ما تحتاج إليه من ترجمات احترافية لمختلف اللغات بأفضل سعر ممكن وبأعلى جودة، فنحن مكتب ترجمة معتمد لكافة الهيئات الحكومية بالمملكة.
Rate this post

هل ترغب في ترجمة السجل التجاري للشركات ترجمة معتمدة؟ تعد ترجمة السجل التجاري إحدى الخدمات الهامة التي يحتاج إليها كثير من الشركات وأصحاب الأعمال.

نظرًا لأهميتها واستخدامات السجلات التجارية المترجمة المتعددة، ولضمان الحصول على ترجمة دقيقة وخالية من الأخطاء ومعتمدة كذلك للهيئات الحكومية والسفارات في المملكة، فإن الأمر يتطلب الاعتماد على مكتب ترجمة معتمد للهيئات الحكومية السعودية.

ترجمة السجل التجاري للشركات

ترجمة السجل التجاري

تعد ترجمة السجلات التجاريّة إحدى الخدمات التي يقدمها مكتب ترجمة معتمد، والتي يعمل من خلالها على نقل محتوى السجل التجاري من اللغة المصدر إلى اللغة الهدف.

مع مراعـاة الحفاظ على نفس المعلومات الواردة في السجل التجاري، لتكون النسخة المترجمة مطابقة تمامًا للأصل.

وعادةً ما يتم استخدام السجل التجاري المترجم في بعض الأغراض الاقتصاديَّة خارج البلاد، وتطلبه وزارة التجارة الدوليَّة؛ للسيطرة على حركة التجارة وضبطها.

وذلك عن طريق جمع بعض المعلومات عن الشركة أو المؤسسة، والنشاط التي تزاوله مع ضرورة تحديث المعلومات بشكلٍ دوري ومستمـر.

الجدير ذكره أنَّ السجل التجاري لدى أي شركة أو مؤسسة يضم مجموعة معلومات تتمثّل في:

  • بيانات خاصة بمالك المؤسسة، أو من ينوب عنه.
  • اسم المؤسسة ونوعها، وطبيعة النشاط التي تمارسه.
  • الهدف من تأسيس الشركة.
  • تفاصيل مقر الشركة والفروع الخاصة بها.
  • تاريخ بدء العمل التجاري للمؤسسة.
  • بيانات مشرفين العمل والمحاميين، ومدققين الحسابات وغيرهم.
  • معلومات عن رأس مال الشركة.

كيفية ترجمة السجل التجاري للشركات ترجمة معتمدة؟

ترجمة السجل التجاري للشركات ترجمة معتمدة

يعد السجل التجاري أحد الوثائق الرسمية، التي يُطلب ترجمتها ترجمة معتمدة في حالات عدة، منها استخراج تأشيرات السفر، والاستيراد، وتوسع التجارة بالخارج وغيرهم من الأغراض الأخرى.

وللحصول على ترجمة معتمدة لمختلف الجهات للسجل التجاري، فإن ذلك أمرًا يتطلب الاستعانة بمكتب ترجمة معتمد للهيئات الحكومية والسفارات في المملكة.

وذلك لضمان الحصول على ترجمة للسجل التجاري محققة لجميع شروط الترجمة المعتمدة التي تنص عليها مختلف الهيئات، والتي تتمثل في:

  • أن تكون ترجمة السجل التجاري للشركات مطابقة تمامًا لمحتوى السجل التجاري الأصل وخالية من الأخطاء.
  • أن تحمل ترجمة السجل التجاري توقيع مكتب الترجمة معتمد.
  • ختم السجل التجاري المترجم بخاتم مكتب ترجمة معتمد.
  • تسجيل التاريخ الذي تمت به ترجمة السجل التجاري للشركات عليه.
  • تسجيل بيانات الاتصال الخاصة بمكتب الترجمة المعتمد على السجل المترجم.

ولكوننا في نور الثقافية مكتب ترجمة معتمد لدى كافة الهيئات والدوائر الحكومية بالمملكة ومعتمدون كذلك لدى كافة السفارات، فإننا نضمن لك الحصول على ترجمة معتمدة مستوفية لجميع هذه الشروط.

أفضل مكتب ترجمة معتمد لترجمة السجل التجاري للشركات

استطعنا على مدار ما يزيد عن العقدين أن نصبح أحد أهم مقدمي خدمات الترجمة المعتمدة في المملكة، ويرجع ذلك إلى ما نتمتع به في نور الثقافية للترجمة المعتمدة من مميزات عدة مكنتنا من ذلك.

فنحن مكتب ترجمة معتمد لدى كافة الهيئات الحكومية والسفارات في السعودية، إضافة إلى ذلك فإننا نتميز بتقديمنا لباقة متكاملة من خدمات الترجمة إلى العملاء.

وذلك بالاعتماد على فريق عملنا المختص الذي يضم نخبة من أفضل المترجمين المعتمدين، الذين يعملون على تقديم خدماتنا لترجمة السجل التجاري للشركات ومختلف الوثائق الأخرى من وإلى جميع اللغات العالمية.

إضافة إلى ذلك، فإننا نعمل في نور الثقافية للترجمة المعتمدة على تقديم كافة خدماتنا وفقًا للمعايير الدولية للترجمة.

كما إننا نلتزم بتسليم كافة المشروعات المترجمة من قِبلنا إلى العملاء في المواعيد المتفق عليها، ولأن تلبية متطلبات عملائنا هي الأهم، فإننا نقدم جميع خدمات الترجمة في نور الثقافية بأسعار تنافسية.

فإذا كنت ترغب في ترجمة السجل التجاري أو أي وثيقة أخرى، فقط كل ما عليك هو الاتصال بنا لتحصل على خدمة ترجمة احترافية ومعتمدة لدى كافة الهيئات الحكومية وغير الحكومية.

مراحل ترجمة السجل التجاري في نور الثقافية

ترجمة السجلات التجارية

يتمثل هدفنا الأول في نور الثقافية للترجمة المعتمدة في تقديم لعملائنا خدمة ترجمة احترافية، لذا فإنه عملية ترجمة السجل التجاري للشركات وغيره من الوثائق تمر بعدة خطوات أساسية.

تضمن لعملائنا الحصول على ترجمة احترافية خالية من أي نوع من الأخطاء، تتمثل هذه المراحل التي تمر بها عملية الترجمة في نور في:

  • تحديد اللغة المستهدفة: يتم تحديد اللغة المطلوب ترجمة السجل التجاري بها كخطوة أولى في الترجمة، فهناك العديد من اللغات ما بين الشائـعة مثل الإنجليزيّة، والفرنسيّة. وغيرها من اللغات الأقل استخدامًا مثل اللغة الصينيّة والجورجيّة وغيرهم، وبناءًا على اللغة المطلوبة يتم اختيار المترجم المتخصص والأنسب لها. 
  • الاطّلاع بشكل أولي على النص: بعد إسناد الملف للمترجم المتخصص، يقوم بقراءة النص كاملًا في البداية لمعرفة الكلمات، والمصطلحات المتخصصة التي تتطلّب بحث وترجمة دقيقة لنقل المعنى الأصلي تمامًا.
  • استخدام الأدوات المساعدة: عادةً ما يستعين المترجم ببعض أدوات الترجمة المساعدة، والقواميس اللغويَّة تسهيلًا لعملية الترجمة، وتوفيرًا للجهد والوقت المستغرق.
  • الترجمة الفعلية للنص: يبدأ المترجم في ترجمة السجل التجاري للشركات بشكلٍ فعلي، بعد جمعه لجميع المعلومات المتعلقة بالمحتوى المطلوب ترجمته.
  • المراجعة الأولية واللغوية: بعد الترجمة تأتي مرحلة مراجعة النص، حيثُ يتم من خلالـها التأكد من صحة الترجمة وجودتها، وأنها خالية تمامًا من الأخطاء اللغويّة والنحويّة. وتتم خطوة المراجعة في نور الثقافية مكتب ترجمة معتمد، من خلال نخبة من كِبار أساتذة اللغة والمراجعيـن.
  • تنسيق النص المترجم: يتم تنسيق المستندات والنصوص المترجمة بعد مراجعة الترجمة، والتأكد من صحتها ودقتها، وذلك عن طريق أدوات التنسيق المخصصة لذلك. لتصبح المستندات منسقة بنفس تنسيق مستندات السجل التجاري الأصلي، سواء التصميم الخارجي للسجل أو تصميمه من الداخل.
  • تعديلات ما بعد تسليم النص: بعد الانتهاء من عملية ترجمة السجل التجاري للشركات، يقوم المكتب بتسليم الملف للعميل في الموعد المحدد.

كم تكلفة الحصول على ترجمة السجل التجاري للشركات؟

تختلف تكلفة ترجمة السجل التجاري للشركات بناءًا على مجموعة عوامل، أهمها اللغة التي يُترجَم بها الملف، فعادةً ما تكون اللغات الشائعة أقل تكلفةً من اللغات النادرة.

بالإضافة إلى حجم السجل التجاري، وعدد الكلمات فمع زيادة عدد الكلمات تكون التكلفة النهائية أعلى.

ولكن في المجمل تقدم شركة نور الثقافية للترجمة أفضل الأسعـار لعملائه، كما تقدم بعض العروض والتخفيضات المستمرة.  

لغات مكتب نور الثقافية في ترجمة السجل التجاري للشركات 

لغات ترجمة السجل التجاري

يحـرص مكتب نور الثقافية للترجمة المعتمدة على تلبية جميـع متطلبات عملائه، وتقديم خدمة الترجمة لكافة الملفات بمختلف التخصصات واللغات العالميَّة.

لذلك؛ يعمل نور الثقافية للترجمة المعتمدة على تقديم خدماته للترجمة من وإلى مختلف اللغات العالمية، ويشمل ذلك ترجمة لغات، مثل:

  • الإنجليزية
  • الفرنسية
  • الإسبانية
  • الألمانية
  • الإيطالية
  • الروسية
  • الصينية
  • اليابانية
  • العربية
  • التركية
  • الهولندية
  • البولندية
  • البرتغالية
  • الفارسية
  • الهندية

وغيرهم العديد من اللغات الأخرى التي نعمل في نور الثقافية على ترجمة السجل التجاري وجميع الوثائق الأخرى منها وإليها.

ما يتميز به نور الثقافية مكتب ترجمة معتمد لترجمة السجلات التجارية؟

انفرد مكتب نور للترجمة بمكانة خاصة في الترجمة المعتمدة، واحتفظ بمكانته على مدى ما يزيد عن الـ 30 عامًا، أنجز خلالها الكثير من مشروعات الترجمة الناجحة، بفضل خبرته الطويلة في المجال، وخبرة مترجميه المحترفيـن. 

ويعد من أبرز هذه المزايا التي يتمتع بها نور الثقافية للترجمة وتجعله الأفضل بين مكاتب الترجمة المعتمدة بالمملكة:

  • الجودة العاليةيتميّز مكتب نور بتقديم ترجمات عالية الجودة، نظرًا لاعتماده على أكثر المترجمين خبرة، واحترافيّة في الترجمة المعتمدة بمختلف تخصصاتها.
  • تنوع مجالات الترجمة المتخصصةتشمل الترجمة المتخصصة مجموعة مجالات متنوّعة، منها المجال الطبي، والتقني، والعلمي، والهندسي، والتجاري، والقانوني وغيرهم. إذ يحرص المكتب على توفيـر ترجمة احترافية لجميع المجالات السابق ذكرها، على يد مترجمين متخصصين وعلى قدر عالٍ من الخبرة.
  • تعدد الخدمات: بالإضافة إلى تنوّع مجالات الترجمة المتخصصة التي يقدمها نور الثقافية، فهو يهتم أيضًا بتقديم جميع الخدمات التي تخدم عملائه وتلبي احتياجاتهم. لذا؛ يقدم خدمة الترجمة الفوريّة، وخدمة تعريب المواقع الإلكترونيَّة، وخدمة التدقيق اللغوي وغيرهم من الخدمات.
  • الالتزام بالمواعيد: مع نور الثقافية يمكنك استلام المستند في وقتٍ قياسي، حيث يلتزم المكتب بتسليم المشروعات في الموعد المتفق عليه مسبقًا. فمهما كان حجم الملف ومدى صعوبته، يعهد المكتب بتسليمه في أقصر مدة ممكنة، وبجودة عالية لا مثيل لها.
  • سرية المعلومات: يطبّق مكتب نور الثقافية للترجمة المعتمدة عدّة معاييـر صارمة فيما يتعلق بالحفاظ على خصوصية وسرية بيانات العملاء. فلا داعٍ للقلق حيث تكون ملفاتك، وجميع بياناتك في أيدٍ أمينة ولا يتم مشاركتها مع أي طرف خارجي.
  • ترجمة متعددة اللغات: يقدم مكتب نور للترجمة خدماته لترجمة جميع اللغات العالمية، مما يمكنك من ترجمة السجل التجاري وغيره من المستندات من وإلى أي لغة تريدها.
  • سمعة ممتازة: اكتسبَ مكتب نور الثقافية سمعة جيدة على مدار أكثر من 30 سنة في مجال الترجمة، ويعود ذلك لنجاحه في ترجمة المشروعات باحترافيّة عالية، وبأسعارٍ مناسبة. 

الخلاصة

تعد ترجمة السجل التجاري للشركات إحدى خدمات الترجمة الهامة التي يحتاج إليها كثير من أصحاب الأعمال والشركات.

لذا؛ فإننا حرصنا في نور الثقافية للترجمة المعتمدة أن تكون ترجمة السجلات التجارية إحدى خدمات الترجمة التي نقدمها لعملائنا باحترافية عالية.

وذلك بالاعتماد على فريق من أفضل المترجمين المعتمدين ذوي الخبرة الواسعة، مما يضمن لك الحصول على ترجمة احترافية لجميع اللغات وبأسعارٍ تنافسية.

كيف اترجم السجل التجاري ترجمة معتمدة؟

إن ترجمة السجل التجاري ترجمة معتمدة تتطلب الاعتماد على مكتب ترجمة معتمد للهيئات الحكومية والسفارات في المملكة.

كم تكلفة ترجمة السجل التجاري للشركات؟

يمكن أن تتغير تكلفة ترجمة السجل التجاري من سجل لآخر، بناءً على تغير عوامل عدة، منها: عدد كلمات السجل، والزوج اللغوي المعني بعملية ترجمة السجل التجاري للشركات.

ترجمة عقود الشركات
ترجمة معتمدة
translation1

ترجمة عقود الشركات

تعد ترجمة عقود الشركات واحدة من الأمور الهامة التي تحتاج

ترجمة الوثائق الرسمية
ترجمة معتمدة
translation1

ترجمة الوثائق الرسمية

ترغب في ترجمة الوثائق الرسمية الخاصة بك ترجمة معتمدة؟ تبحث

ترجمة هوية مقيم
ترجمة معتمدة
translation1

ترجمة هوية مقيم

ترغب في ترجمة هوية مقيم ترجمة معتمدة؟ تبحث عن أفضل